Para baixar o livro, clique na imagem e selecione-o em:
↓
---
Disponível também em "Minhateca", no link abaixo:
---
Teatro, subversão e transformação: O jogo alusivo em Gil Vicente
Uma pergunta nos pode ajudar de
saída: o que, ainda hoje, nos causa interesse na produção vicentina? Não
estaríamos errando ao afirmar que a obra de Gil Vicente busca proporcionar ao
espectador/leitor uma pintura dos sentimentos, bons ou ruins, e dos estados
interiores e exteriores dos homens (inclusive os do próprio autor) a partir das
matrizes culturais que caracterizam o povo ibérico, na virada do século e das
mentalidades. Esta atitude resulta primeiro num trabalho etnográfico – está
claro o maravilhoso desfile de particularidades dialetais, vestuário
característico, crendices, costumes,... – e depois num trabalho psicológico, já
que o autor, unicamente pela linguagem, consegue dar vida a tipos que expressam
sentimentos particulares. Tudo isso com uma flagrante naturalidade capaz de
evocar uma atmosfera lírica na mais despretensiosa experiência de leitura.
Lemos Gil Vicente na certeza de que lemos um Poeta tão completo que consegue
criar uma relação de continuidade e contiguidade entre a poesia e o teatro, em
lugar de simplesmente sobrepô-los.
É por isso, aliás, que os
sequazes da chamada Escola Vicentina45 não tiveram o mesmo êxito que o Mestre
justamente por não cultivarem o veio lírico em seus versos, preocupados
exclusivamente com a ação dramática. Essa ausência de lirismo talvez tenha
levado o gênero a um considerável declínio depois da morte de Gil Vicente, já
que parece notória a modificação do discurso que se fazia sobre a arte
dramática no século XVII. D. Francisco Manuel de Melo, com sua Farsa do Fidalgo
Aprendiz, talvez tenha sido o melhor testemunho da manutenção do teatro em
língua portuguesa, embora bastante afastado do domínio técnico observado na
produção vicentina. Sequer nas composições de Anrique da Mota46, que ganhou
relevo no Cancioneiro Geral, podemos enxergar o notável caráter lírico
observado em Gil Vicente.
Contudo, o lirismo vicentino,
ainda que seja uma vertente que venha atraindo atenção especializada nas
últimas décadas, se mantém como um assunto modestamente tratado pela crítica.
Stephen Reckert já havia posto o problema nos seguintes termos:
Que Gil Vicente é o maior poeta dramático português de todos os tempos,
e que no dele (1465/ 70? - 1536/ 40) era também o maior que até lá surgira na
Europa pós-clássica, é ponto assente. Menos geralmente reconhecido é o fato de
se tratar também de um poeta lírico sem igual na própria língua entre el-rei D.
Dinis e Camões, ou na castelhana antes de Garcilaso de la Veja.
A maioria dos estudos sobre o
lirismo vicentino fundamenta-se numa perspectiva de base folclórica, como se
verá, quer no sentido de orientar a produção de Gil Vicente como um espaço
dramático-operativo de possível recuperação do repertório popular, quer considerando
o caráter refundidor e, portanto, autoral, de nosso dramaturgo. Em outras
palavras, levando em conta uma prática de alusão a textos/contextos presentes
nos cancioneiros ibéricos e sua utilização no plano do teatro. Sem dúvida este
lirismo está presente de modo vigoroso em nosso autor, mas não é no mero jogo
alusivo que reside o interesse desta investigação. Afinal, ao reportar-se às
estruturas poéticas medievais, imitando-as, Gil Vicente se aproxima de uma
realização lírico-dramática já conhecida na Península Ibérica, especialmente
verificada na produção pastoril de Juan del Encina, ao passo que – observado
por seu caráter transformador desses modelos aludidos – nosso dramaturgo
inaugura uma nova função operativa da palavra poética no campo da manifestação
cênica. Não é, portanto, apenas o Pai do teatro português, mas o patrono
ibérico que verdadeiramente transformou, num ato inaugural, a proposição lírica
em teatro, utilizando, para isso, o jogo alusivo. Opera-se uma dupla subversão:
a primeira está ligada à própria essência do lirismo, sua imitação e
transformação, seu afastamento dos ditames teóricos, e a outra, de nível mais
profundo e original, associa, por contiguidade, Gênero Lírico e Dramático.
Há ainda uma possibilidade de ler
os textos de Gil Vicente em busca do lirismo que marca nitidamente alguns
autos, sobretudo as comédias e tragicomédias (tendo em vista que este trabalho
investiga a lírica amorosa) e que está desvinculado das imediatas categorias de
base modal verificadas na tradição, indicando, pois, um processo alusivo mais
complexo aos nossos olhos atuais, já afastados do tempo e da referencialidade
de que se vestiam os versos do autor.
Para pensarmos, portanto, algumas
questões ligadas à lírica vicentina, comecemos pelo verso “Pois Amor o quis
assi”, onde o sentimento amoroso, poderoso em sua maiúscula forma, toma a
frente do sujeito e organiza (ou desorganiza) as venturas do homem. Poderia
ser, claramente, uma linha camoniana, pois a atitude de servidão aos ditames do
Amor nos faz lembrar a redondilha onde, em forma de carta, Camões se dirige à dama:
E quereis ver a que fim
em mim tanto bem se pôs?
Porque quis Amor assim.
Trata-se, contudo, de um verso
dos agravos de Colopêndio na Tragicomédia Romagem dos Agravados. Tudo indica,
aliás, que Camões era um grande conhecedor das obras vicentinas, desenvolvendo
ao gosto cortesanesco (ora pela métrica velha, ora pela medida nova) as suas
lições, como mostramos em outro momento, especificamente sobre seu teatro50.
Também na Lírica Camoniana podemos encontrar um eco do lírico Gil Vicente, e o
exemplo é do mesmo auto.
Quando falo, estou calado;
quando estou, entonces ando;
quando ando, estou quedado;
quando durmo, estou acordado;
quando acórdo, estou sonhando;
quando chamo, então respondo;
quando choro, entonces rio;
quando me queimo, hei frio;
quando me mostro, m‟escondo;
quando espero, desconfio.
Não seria este poema de Gil
Vicente o texto que, fértil em seus paradoxos, ajudou a lapidar o engenho
camoniano? Afinal, anos mais tarde, Camões mostraria sua mais alta expressão em
textos como “Amor é fogo que arde sem se ver” (de semelhante aproveitamento dos
paradoxos ao utilizar um verso partido em duas idéias contraditórias), ou em
“Tanto de meu estado me acho incerto” onde, aliás, encontramos um jogo alusivo
bastante notório (o último verso acima citado parece estar na origem do
camoniano “Agora espero, agora desconfio”, embora tenhamos em mente as lições
de Petrarca, Boscán, Sanazarro e Groto). O que observamos, contudo, é que tanto
Gil Vicente quanto Camões encontraram em Boscán as linhas bem talhadas para a
realização da imitatio, como já apontara Visconde de Juromenha, ao comentar o
estudo de Faria e Souza, indicando o verso “Caygo y levanto; espero e
desconfio”, do poeta espanhol, como aquele que teria provocado a imitação
camoniana.
O que não dizer da cativa que
torna o homem cativo, tópica recorrente e amplamente utilizada pelos poetas
palacianos, também empregada no texto vicentino? Diz o Escudeiro na Farsa do
Juiz da Beira:
eu andava namorado
de hũa moça pretezinha,
muito galante mourinha
um ferretinho delgado.
ó, quanta graça que tinha!
Então amores de moura,
ja sabeis o fogo vivo,
ella cativa eu cativo:
ora que má morte moura
se há hi mal tão esquivo.
Como podemos perceber, a obra
vicentina realizou densos mergulhos na temática amorosa e, neste sentido,
contribuiu vivamente para a compreensão das várias concepções de amor em voga.
Está lá o sentimento cortês, de matriz idealizante, ainda que enviesado pelo
caráter satírico, como na fala insincera dos Escudeiros (e a citação acima não
é o único exemplo) ou nos pronunciamentos dos velhos, completamente destituídos
da ordem da Razão, como veremos no capítulo seguinte.
Este lirismo amoroso, que tem
inspirado parte dos estudos vicentinos nos últimos anos, recebeu, contudo,
variada abordagem crítica; algumas vezes os estudiosos passearam com
competência por um primeiro nível de leitura no que concerne ao aspecto lírico
de Gil Vicente, noutras, em menor quantidade, realizaram um mergulho mais
profundo. Se são muitos os matizes da crítica, muitos mais são os do texto
vicentino. Agostinho de Campos reflete com lucidez sobre o lirismo do autor,
deixando claro a algumas correntes teóricas que os autos de Gil Vicente estão
amalgamados a uma atitude poética para além das teorizações:
Chame-se a esse poder literário excepcional o que se queira: lirismo
dramático, poesia dramática. Eu direi apenas: essa transfusão íntima e
profunda, realista e efusiva, complicada e espontânea, artística e sincera, do
sujeito ao objecto, esse dom de ficarmos nós próprios através dos outros, ou de
sermos os outros através de nós mesmos – só pode explicar-se por um doseamento
raro, e para nós portugueses quási inconcebível, do poder de observação com
faculdades de emoção lidimamente líricas.
Consideramos enormemente a
sensibilidade com que Agostinho de Campos define a questão, fruto de uma
refinada leitura do nosso autor. É consensual, neste sentido, que o olhar
sensível não exclui a possibilidade de teorização sobre o texto. Por isso,
buscaremos a “transfusão íntima e profunda, realista e efusiva, complicada e
espontânea” que caracteriza a lírica amorosa de Gil Vicente, realizando algumas
opções teóricas que merecem ser explicadas logo no início deste trabalho.
---
Fonte:
Fonte:
Luiz Fernando de Moraes Barros: “E
amor não tem saída: A velhice enamorada à luz de Gil Vicente”. (Tese de
Doutorado apresentada ao Programa de Pós-Graduação em Letras Vernáculas da
Universidade Federal do Rio de Janeiro como parte dos quesitos necessários para
a obtenção do título de Doutor em Letras Vernáculas (Literatura Portuguesa).
Orientador: Profa. Dra. Cleonice Berardinelli Co-orientador: Profa. Dra. Gilda
Santos). Rio de Janeiro, 2009.
Nenhum comentário:
Postar um comentário